This site hosted by Free.ProHosting.com
Google

Samjeondo Monument

The texts below was originally written down by Hajime Oshibuchi. See H. Oshibuchi 鴛淵一, Shinsho ni okeru Mansen kankei to sandento no hibun 清初に於ける滿鮮關係と三田渡の碑文, Shirin 史林, 1928.

The following is based on his romanized texts but I changed the romanization systems of Manchu and Mongolian. I use Möllendorff's romanization system for Manchu and S. Ozawa's system for Mongolian except for using the ɤ instead of the ɢ. Also, I "fixed" what looked typos and reading errors to me without checking the original texts. Maybe I added new errors. The Mongolian suspension form is imperfectly reflected because H. Oshibuchi distinguished it.


Manchu

daicing gurun i enduringge han i gung erdemui bei.

daicing gurun i wesihun erdemunggei sucungga aniya tuweri jorgon biya de

gosin onco hūwaliyasun enduringge han acaha be efulehengge menci deribuhe seme ambula jili banjifi coohai horon enggelejifi dergi baru cing seme jici yaya geleme alihakū teri fonde meni sitahūn ejen nan han de tomofi geleme olhome niyengniyeri juhe be fehufi genendere be aliyara gese susai ci inenggi dergi juleri geren jugūn i cooha siran siran i gidabuha wargi amargi jiyanggiyūn se alin horo de jailafi [--] [--] emu

oksome mutehekū hecen i dorgi jeku geli wajiha tere fonde amba cooha hecen be gaijarangge sahūrun edun bolori erin i mooi abdaha be sihabure tufi gūrgin de gashai funggala be dejire gese bihe enduringge han warakū be dele erdemu selgiyere be oyonggo obufi hese wasimbufi ulhibume jihede simbe yoomi obure jiderakū ohode suntebumbi sehe tereci inggūldai mafuta geren jiyangjiyūn se

enduringge han i hese be alifi amasi julesi gisureme yabure jakade meni sitahūn ejen bithe coohai geren ambasa be isabufi hendume bi amba gurun i baru acafi juwan aniya oho mini farhūn liyeliyehun de abkai dailara be hūdulabufi tumen halai irgen jobolon tušaha ere weile mini emhun beye de bi

enduringge han nememe wame jenderakū ujatu ulhibure bade bi ai gelhun akū mini dergi mafari doro be yooni obume mini fejeri irgen be harame hese be aime haijarakū sehe manggi geren ambasa saisame dahafi uthai emu udu juwan moringga be gaifi coohai juleri jifi weile be alire jakade

endurinnge han dorolome gosime kesi i bilume acame jakade mujilen niyaman be tucibume gisurehe šangname buhe kesi dahara ambasa de bireme isinaha dorolome wajiha manggi uthai meni sitahūn wang be amasi du hecen de bederebufi ilihai [--] de julesi genehe cooha be barginfi wesihūn bedereme irgen be bilure usin i weile be huwekiyebure jakade goroki hanciki samsiha irgen gemu dasame jifi tehengge amba kesi wakao

ajige gurun dergi gurun de weile bahafi goidaha sohon honin aniya du yuwansuwai jiyanghūngli be takūrafi ming gurun de cooha aisilame genehengge gidabufi jafabuha manggi

taizu horonggu han damu jiyanghūngli jergi udu niyalma be bibufi gūwa be gemu amasi bederebuhe kesi ereci amban ningge akū tuttu ocibe ajige gurun geli liyeliyefi ulhiyakū ojoro jakade fulahūn gūlmahūn aniya

enduringge han jiyangjiyūn be takūrafi dergi babe dailanjiha manggi meni gurun i ejen ambai gemu mederi tun de jailame dosifi elcin takūrafi acaki seme baiha enduringge han gisun be gaifi ahūn deo i gurun obufi ba na be yooni obuha jiyanghūngli be nememe amasi be yerebuhe ereci amasi dorolohongge ebereke akū elcin takūrahangge lakcaha akū bihe kesi akū oilori hebe

dekdefi facuhūn i tangkan baninafi ajige gurun jejen i ambasa de gocishūn akū gisun i bithe arafi unggihe tere bithe be elecin jihe ambasa bahafi gamaha enduringge han hono oncoi gamame uthai cooha jihekū neneme genggiyen hese be wasimbume coohalara erin be boljome dahūn dahūn i ulhibuhengge šan be jafafi tacihiyara ci hono dabali kai tuttu ocibe geli urgunjeme

dahakūngge ajige gurun i geren ambasai weile ele guweci ojorakū oho enduringge han i amba cooha nan han be gafi geli hese wasimbufi neneme emu gargan i cooha unggifi giyang du be gaifi wang ni juse sargan ambasa hehe juse gemu jafabuha manggi

enduringge han geren jiyangjiyūn be ume necire ungnere seme fafulafi meni hafasa taigiyasa be tuwakiyabuha tuttu amba kesi be isibure jakade ajige gurun i ejen amban jafabuha juse sargan gemu fe nan i ofi gecen nimanggi kūbulifi niyengniyeri oho olhon hiya forgošofi erin i aga oho gese ajige gurun i gukuhe be dasame bibuhe mafari doro makcaha be dahūme

siraha dergi bai šurdeme ududu minggan bai niyalma gemu banjibuha huwašabuha kesi de horobuha ere yargiyan i julei kooli de sabuhakūngge kai han sui mokei wesihun san tiyan du bai julergi uthai enduringge han i isinjiha ba tan soorin bi meni sitahūn ejen jurgan i niyalma de hendufi tan soorin be nonggime den amban badarabufi geli wehe be gaifi

bei ilibufi enteheme bibume enduringge han i gung erdemu be abka na i sasa okini seme temgetulehe ere meni ajige gurun i teile jalan halame enteheme akdafi banjire anggala amba gurun i gosin mangga horon i yabun de goroki ci aname gemu daharangge inu ereci deribumbi kai udu abka na i amban be araha šun biya i genggiyen be niruha seme terei tumen de emu inu duibuleci

ojoraku hono muwašame folome temgetulerengge abka gecen silenggi be wasimbufi fundehun obuho be banjibumbi enduringge han ede acabume horon erdemu be sasa selgiyembi

enduringge han dergi babe dailaha juwan tumen cooha kungguri seme geren tasha pi gurgu i gese wargi amargi gurun gemu agūra be jafafi juleri ojoro be temšerengge horon ambula gelecuke kai enduringge han umesi gosin ofi gosime wasimbuha hese gisun juwan jurgan i wasimbuha bithe horonggo bime hūwaliyaasun dade liyeliyefi sarkū ofi beye jobolon be baiha

enduringge han i genggiyen hese isinjire jakade amhafi teni getehe gese meni wang gaifi dahahangge horon de gelere teile waka erdemu de dahahangge kai enduringge han gosifi kesi isibume dorolome sain cira injere arbun i agūra be bargiyafi sain morin weihuken dahušangnara jakade hecen i haha hehe uculeme maktarangge meni wang ni bahafi bederehengge enduringge han i buhengge kai

enduringge han meni irgen banjikini seme cooha be bederebuhe meni facuhūn oho samsiha be gosime meni usin i weile be huwekiyebuhe efujehe gurun de an i ohongge ere ice tan i turgun kai olhoho giranggi de dasame yali banjibuha tuweri orho i fulehe geli niyenggniyeri erin be ucaraha gese oho amba giyali ni da jakade den amba wehe ilibufi san han i ba tumen aniya ojorongge enduringge han i sain de kai

wesihun erdemunggei duici aniya jorhon biyai ice jakūn de ilibuha


Mongolian

dayičing ulus un boɤda qaɤan u erdem bilig i daɤurisɤaɤsan bei

dayičing ulus un degedü erdem tu yin terigün on ebül ün segül sora dur

aɤuda örüsiyegči nayiramdaɤu boɤda qaɤan solungɤa ulus i elsegsen törü yi ebdebe kemen yekede kilingleǰü bülün qamaɤ čireg üd iyen abun solungɤa ulus tur čingda ǰoriɤlan iregsen čaɤ tur dorutus irgen bügüdegür ayuɤad ken ber esergülǰen ese čitaluɤa tere čag tur öčügüken ulus un eǰen manu nan qan qota dur iyen qorɤudaǰu saɤuqui dur qabur un mölsün i gesigigsen metü naran emiyegsen atala tabin qonuɤ un ǰaɤura doruna emüne deki

ayimaɤ büri yin čireg üd manu des des iyer dararuɤdaba baraɤun qoyitu eteged daki čireg ün tüsimed aɤula qada dur ɤarču nigeken ber uruɤsida aluqun ese čitabai qotanu dotura ki idesi ben daɤsču mengdegüreküi čaɤ tur degedü čireg ün aɤta küčün inu türgen sarkin dur namur un čaɤ tur modun u nabčis unaqui metü ɤal un ilči dür sibaɤun u örbelge tüleküi metü bülüge

boɤda qaɤan erdem bilig iyen aldarsiɤulun nigülesküi sedgil iyen uqatuɤai kemen ǰarliɤ bolurun oruǰu ögbesü čimadur qour kikü ügei ese oruǰu ögbesü bügüde yi činu ečüs bolɤamui kemen ǰarliɤ boluɤsan u qoyina ingɤuldai mafuta olan tüsimed

boɤda qaɤan u ǰarliɤ iyar inaɤsi činaɤsi elčilen yabuqui dur öčügüken eǰen manu bičig ün sayid čireg ün tüsimed iyen čuɤlaɤulǰu ügülerün bida yeke ulus luɤa elsegseger arban ǰil boluɤsan bülüge minu qarangɤu dur tenggri dayisun i edügülǰü tümen obuɤtu irgen ǰobalang dur učiraba endeber gem üd ɤaɤča nada ača bolbai

boɤda qaɤan ǰiči örüsiyeǰü soyun surɤaɤad uridus un törü ber yabuɤlǰu ulus iregen i manu mön kü nadur ǰongkilaɤulun bögetele bi ayuqu metü kündü ǰarliɤ ača inu yakin dabamu kemen ügülegsen dür olan tüsimed ǰöbsiyeldüǰü ele darui degere said iyen daɤaɤulun yeke čireg ün emüne ireǰü öber ün gem üd iyen medeged mörgün ǰarbariɤsan dur

boɤda qaɤan örüsiyen ǰolɤaɤuluɤad sača gegegen taki ünen üges iyen ǰarliɤ bolugad wang kiged qaɤaɤsan tüsimed bügüde dür öglige kesig iyen soyurqaǰu ele qoyinaɤsida du qota dur qariɤuluɤad qamuɤ čireg üd iyen quriyan altan ǰiluɤa ban egeǰü ulus irgen i örüsiyen tariyan u üile yi kičiyelgegsen dür qola ber oyira dakin badaraɤsan irgen manu urɤun sinečilen ireǰü saɤuɤsan anu yeke ibegel büi ǰ-e öčügüken ulus degedü ulus tur [--] üiledegsen [--] tu siraɤčin qonin ǰila du yuan šuai ǰiyangqungli ilegeǰü ming ulus i ömülen čireg oduɤad

daruɤdaǰu bariɤdaɤsan u qoyina tayisu suu tu boɤda ǰiyangqungli yin ǰerge yin nigen kedün kümün i saɤulɤaɤad busu bügüde yi inu qariɤululuɤa egün eče ülemǰi örüsiyel yaɤun aǰuɤu teyin bögetele öčügüken ulus basa mungɤaɤuraǰu ese medegsen dür ulaɤčin taulai ǰila boɤda qaɤan mani yi dayila geǰü čireg üd iyen ilegegsen dür ulus un eǰen kiged tüsimed manu buruɤulaǰu dalai yin qoi dur oruɤad elči ilegeǰü else-ye kemen ayiladɤaɤsan dur

boɤda qaɤan ǰöbsiyen soyurɤaǰu degüü ulus bolɤan nutuɤ usun dur manu saɤulɤaɤad ǰiyangqungli yi qariɤlǰu öggüluge tegün eče inaɤsida türü yi sakiǰu elči ban tasural ügei yabuɤlun atala [--] ögkü öčügüken ulus bida [--] sedgil iyer ǰaha yin tüsimed tür iyen ǰokis ügegü üges i bičiǰü ilegegsen bičig i manu elči iregsen tüsimed [--] [--] ayiladɤaɤsan dur

boɤda qaɤan basa aɤuda sedgilǰü darui degere čireg ese irelüge gegegen degen sedgigsen iyen oldan uqatuɤai kemen čireglekü čaɤ iyen dakin dabtan uqaɤuluɤsan inu čikin eče bariǰu surɤaɤsan ača ülemǰi büyü teyimü ǰarliɤ tur ese oruɤsan olan tüsimed ün gem üd manu aburaǰu ülü bolqu bülüge boɤda qaɤan yeke čireg iyer iyen nan qan qota yi qaɤaǰu basa nigen ayimaɤ čireg iyen ilegeǰü dalai yin qoi daki qota yi abuɤad wang un qatud köbegüd kiged sayid un eme

köbegüd bugüde yi bariɤsan u qoyina boɤda qaɤan olan tüsimed tür iyen büü köndedkün kemen ǰarliɤ bolǰu manu tüsimed tayiǰiyan nar iyer sakiɤulbai teyimü yeke örüsiyel kürtegsen dür öčügüken ulus un eǰen tüsimed bariɤdaɤsan gergei köbegüd tür iyen neyiledüged iǰaɤur un yosuɤar boluɤsan inu ebül ün časun qabur un čaɤ tur gesküi metü ɤangdaɤsan ɤaǰara qura oruɤsan metü öčüken ulus un ečus bolqui yi inu

ǰiči baiɤulba ebüged ün türü tasuraɤsan yi takiǰu ǰalɤamǰilaɤulba ǰegün eteged ün kedün kedün mingɤan bere yin ɤaǰar daki ulus irgen i toɤtaɤsan inu ülemǰi örüsiyel büyü eyimü örüsiyel erten eče edüged tür kürtele ese sonsdaluɤa qansui mören ü ögede santiyantu ɤaǰar un emüne

boɤda qaɤan u ögede bolǰu saɤuɤsan saɤuri i ǰasaqu yin tulada öčügüken eǰen manu üilečin dür tusiyalɤaǰu tabčan saɤurin i nemeǰü öndür yeke bayiɤuluɤad basa čilaɤun iyar möngke bei bosqaǰu bürün boɤda qaɤan u sayin aldar i inu tenggri ɤaǰar luɤa sačaqu boltuɤai kemen temdegteye bayiɤulbai öčügüken ulus bida üye yin üye dür kürtele itegen sitüǰü amui yeke ulus un aɤui yeke aldar adɤa

küčün dür inu qola ba oyira dakin bügüdeger oruǰu ögküi anu yaɤun ügületele kedüi ber tenggri ɤaǰar ǰileken i ürigerlen naran saran u gerel dür adalidqan ǰirubasu ber adali bolqu qamiɤa büi čidaqu činegeber čoɤulɤaǰu temdeg bolɤaɤai ǰun u uruɤuɤsan čečeg tenggri yin küiten kiraɤuna qubiraɤad ǰil-- dulaɤana uruɤuqui metü tegün dür adali boɤda qaɤan aɤui küčün kiged erdem bilig iyen

neyite aldarisiɤulumui boɤda qaɤan arban tümen čireg iyer iyen solungɤa ulus i dayilaɤsan inu bars kiged fi görügesün metü qotala dur daɤurisbai yeke čireg üd inu ǰai ǰaba iyen bariǰu matal ügei ǰoriɤlaɤsan sür ǰibqulang ača inu masi ayuqu metü bülüge boɤda qaɤan aɤui gegegen sedgil iyer iyen örüsiyeǰü baɤulɤaɤsan ǰarliɤ kiged arban mör iyer biligsen bilig inu čoɤ ǰibqulang yeke böged

masi nayiramdaɤu buyu urida mungɤaɤuraǰu ese medegsen ü talada öbesüben erkeber bida ǰobalang ud i boɤda qaɤan u gegegen ǰarliɤ kürǰü iregsen dür ünen čaɤaɤan sayin seregsen metü wang manu oruǰu ögkügsen siltaɤan anu adɤu küčün ese ayun bügetele erdem bilig i inu küsen oruǰu ögkügsen büi-ǰ-e

boɤda qaɤan örüsiyel kesig öglige ban sayurɤaǰu ele gegegen čirai kiged mösiyeküi aɤali bar aburaǰu bolun sayin mori kiged sayin daqu soyurɤad wang i manu ǰobalang ača ɤarɤaǰu ilegegsen inu boɤda qaɤan u örüsiyel büi-ǰ-e kemen ulus manu bügüdeger bayasulčan daɤlaltumui boɤda qaɤan čireg iyen abun ügede boluɤsan siltaɤan anu butaraɤsan ulus irgen i manu amutuɤai kemen örüsiyeged

tariyan u üile yi kičiyelgeǰü ele ebderegsen ulus i edüge aǰuqui yin yosuɤar bolɤaɤsan inu qubqai yasun dur miqa bütügsen metü ebül ün ündüsün qabur un čaɤ luɤa učiraltuɤsan metü bolbai yeke mören ü ǰaqa dür öndür yeke čilaɤun bayiɤulǰu san qan u ɤaǰar tümen on engkeǰikü inu boɤda qaɤan u suu buyan u küčün büi-ǰ-e

degedü erdem tü yin dörbetüger on ebül ün segül sara yin sine yin naimana bayiɤulba


Chinese

大淸皇帝功德碑

 大淸崇德元年冬十有二月 寬温仁聖皇帝 以壞和自我 始赫
然怒 以武臨之 直擣而東 莫敢有抗者 時我寡君棲于南漢
凛凛若履春氷 而待白日者 殆五旬 東南諸道兵 相繼崩潰
西北帥逗撓峽内 不能進一歩 城中食且盡 當此之時 以大兵
薄城 如霜風之卷秋蘀 爐火燎鴻毛 而皇帝以不殺爲武 惟布
德是先 乃降勅諭之曰 來 朕全爾 否 屠之 有若英馬諸大
將 承皇命相屬於道 於是 我寡君集文部諸臣謂曰 予托和好
于大邦 十年于茲矣 由予惛惑 自速天討 萬姓魚肉 罪在予
一人 皇帝猶不忍屠戮之 諭之如此 予曷敢不欽承 以上全我
宗社 下保我生靈乎 大臣強贊之 遂從數十騎 詣軍前請罪
皇帝乃優之以禮 拊之以恩 一見而推心腹 錫賚之恩 遍及從
臣 禮罷 即還我寡君千于都城 立召兵之南下者 振旅而西
撫民勸農 遠近之雉鳥散者 咸復厥居 詎非幸歟 小邦之獲罪
上國久矣 己未之役 都元帥姜弘立 助兵明朝 兵敗被擒 太
祖武皇帝 只留弘立等數人 餘悉放回 恩莫大焉 而小邦迷不
知悟 丁卯歳 今皇帝命將東征 本國君臣 避入海島 遣使請
成 皇帝允之 視爲兄弟國 疆土復完 弘立亦還矣 自茲以往
禮遇不替 冠盖交跡 不幸浮議扇動 搆成亂梯 小邦申飭邊臣
言渉不遜 而其文爲使臣所得 皇帝猶寬貸之 不即加兵 乃先
降明旨 諭以師期丁寧反覆 不翅若提耳面命 而終未免焉 即
小邦君臣之罪 益無所逃矣 皇帝既以大兵圍南漢 而又命偏師
 先陷江都 宮嬪王子曁卿士家小 倶被俘獲 皇帝戒諸將 不
得擾害 令從官及内侍看護 既而 大霈恩典 小邦君臣及其被
獲眷屬 復歸於舊 霜雪變爲陽春 枯旱轉爲時雨 區宇既亡而
復存 宗社已絶而還續 環東十數千里 咸囿於生成之澤 此實
古昔簡策所稀覯也 於戯盛哉 漢水上流三田渡之南 即皇帝駐
蹕之所也 壇塲在焉 我寡君爰命水部 就壇所增而高大之 又
伐石以碑之 垂諸永久 以彰夫皇帝之功之德 直與造化而同流
也 豈特我小邦 世世而永賴 抑亦大朝之仁聲武誼無遠不服者
 未始不基于茲也 顧搴天地之大 畫日月之明 不足以彷彿其
萬一 謹載其大略 銘曰

 天降霜露 載蕭載育
 惟帝則之 竝布威德
 皇帝東征 十萬其師
 殷殷轟轟 如虎如豼
 西蕃窮髪 曁夫北落
 執殳前驅 厥靈赫赫
 皇帝孔仁 誕降恩言
 十行昭回 既嚴且温
 始迷不知 自貽伊慼
 帝有明命 如寐之覺
 我后祗服 相率而歸
 匪惟怛威 惟德之依
 皇帝嘉之 澤洽禮優
 載色載笑 爰束戈矛
 何以錫之 駿馬輕裘
 都人士女 乃歌乃謳
 我后言旋 皇帝之賜
 皇帝班師 活我赤子
 哀我蕩析 勸我穡事
 金甌依舊 翠壇維新
 枯骨再肉 寒荄復春
 有石巍然 大江之頭
 萬載三韓 皇帝之休

 嘉善大夫禮曹叅判兼同知義禁府事 臣呂爾徴 奉敎篆
 資憲大夫漢城府判尹 臣呉竣 奉敎書
 資憲大夫吏曹判書兼弘文館大提學藝文館大提學知成均館事 臣李景奭 奉敎撰

崇德四年十二月初八日立